Les Calamites - 安可! 1983-1987

$28.00
「讓LES CALAMITÉS(字面意思是『災難』)擺脫『女子樂團』這個令人尷尬的詞,讓她們擺脫這個詞,這對她們來說不是公平嗎?這個詞一直貼在她們的皮膚和辮子裙上?這只不過是一朵粉紅色的浮雲,掩蓋了她們作為一個樂隊的真正重要性。“樂隊” 句號,以及他們轉瞬即逝卻又令人費解的軌跡。在登台的短短幾個月裡,他們隨處錄製了一些原創歌曲,從第戎到魯昂,從巴黎到圖盧茲,從波爾多到波爾多。斯特拉斯堡,毫不妥協的搖滾樂手的寵兒。也許,他們也被一些人所容忍,當然,他們也被神聖化了(如果他們需要榮譽的話)。代價是一系列快速而獨特的主歌合唱, “新鮮”和“輕快”這些形容詞似乎又被發明了。他們翻唱的歌曲數量也同樣多,這讓人們了解了他們歌曲創作的起源:一隻腳在五十年代(在舞池上),另一隻腳在六十年代(所有這些都導致​​了他們的最後一擊,成功躋身銷量榜首,一首流行歌曲讓每個人都能輕鬆哼唱,從海邊露營地到首都的酷孩子。 Calamités 以其優雅、嚴謹、隨意的方式接觸到的一切,加上足夠有趣的超然態度,都變成了金子。沒有什麼神秘之處,所以沒什麼戲劇性……就像流星飛過一樣,讓公眾幾乎沒有時間認識到這些小規模的三聲部頌歌的全部重要性,這些歌曲的演唱風格既充滿了傲慢的純真,又充滿了厚顏無恥的輕鬆。她們沒有玩女孩們天生就有的牌(性感態度、女權主義陳詞濫調、業餘群體主義),而是成功地將流行青少年精神與無恥的搖滾能量結合起來……”